inside you・milet (THE FIRST TAKE)
marzo 29, 2022
Esta es la versión que milet cantó en The First Take, que es más corta y cambia en algunas partecitas de la original. Elegí esta porque me gusta mucho más que aquella.
La letra no es mía, pertenece a milet.
Pero la traducción sí lo es, así que si decides compartirla, por favor no olvides poner créditos.
Gracias y disfruta de la traducción. 😄
inside you・milet
Dentro de ti ・ milet
Original | Romaji | Español |
---|---|---|
Where are you going? まだ明けない夜は 愛想を尽かして |
Where are you going? mata akenai yoru wa aiso wo tsukashite |
A dónde te vas? La noche todavía no amanece y se me acaba la paciencia, |
凍りついた声 誰も溶かすことできずに |
kooritsuita koe dare mo tokasu koto dekizu ni |
Una voz congelada y que ya nadie puede derretir, |
遠く消える tail light 照らして |
tooku kieru tail light terashite |
Luces traseras que resplandecen en la lejanía |
Tell me what is inside you, inside you now |
Tell me what is inside you, inside you now |
Dime qué llevas dentro ahora, qué habita en ti |
Maybe you're right, maybe your life's better without me |
Maybe you're right, maybe your life's better without me |
Tal vez estás en lo cierto, tal vez tu vida está mejor sin mi |
Tell me what is inside you, inside you now |
Tell me what is inside you, inside you now |
Dime qué llevas contigo, qué hay dentro de ti |
Maybe you're right, maybe your life's better without me |
|
Tal vez estás en lo cierto, tal vez tu vida está mejor sin mi |
Regresar hasta arriba
0 comments