Seafloor - Yoin (Letra en español)
septiembre 30, 2021
Las letras no son mías, pertenecen a su artista.
Pero las traducciones sí lo son, así que si decides compartirla, por favor no olvides poner créditos.
Esta canción es realmente especial para mí porque fue la que más escuchaba cuando me releí el manga "Vendí mi vida por diez mil yenes el año" (Jumyou wo kaitotte moratta, ichi nen tsuki ni ichi man en de). Es uno de mis mangas favoritos, y, por alguna razón, siento que el sentimiento de esta canción hizo clic en mi corazón con lo que me evocaba ese manga. Porque moriré sin dejar nada atrás, pero eso ya no me importa. Ya no necesito la eternidad que una vez soñé, no me importa si nadie me recuerda. Porque ella está aquí conmigo, sonriendo a mi lado.
Seafloor・Yoin
Fondo del mar
Original | Romaji | Español |
---|---|---|
海の底に 深い海の底に |
Umi no soko ni fukai umi no soko ni |
En el fondo del mar, en el profundo fondo del mar |
誰の声も届かない |
Dare no koe mo todokanai |
No me alcanza la voz de nadie |
宛ても答えも正解も意味も |
atemo kotaemo seikai mo imi mo |
Mis esperanzas, mis respuestas, mi comprensión y hasta el significado |
記憶の外に 泡になる前に |
Kyoku no soto ni awa ni naru mae ni |
Muy dentro de mis recuerdos, antes de que desaparecieran |
浅い呼吸の中で |
asai kokyuu no naka de |
Entre respiraciones débiles |
(海の底に) |
(umi no soko ni) |
En lo profundo del mar |
海の底に 深い海の底に |
Umi no soko ni fukai umi no soko ni |
En lo profundo del mar, en lo muy profundo del mar |
Notas:
Aunque parece una canción extrañamente triste al traducir la letra, en japónes tiene unos matices hermosos. No es una precisamente una canción triste, pero tampoco una feliz. Odio el lost in translation.
Regresar hasta arriba
0 comments