Masuku no joshi no kyoku ・ Takayan

marzo 16, 2022

Takayan nunca hace mala música, pero creo que las mejores son las de hace unos años, mismas que no están traducidas por ninguna parte o que incluso YouTube ha dado de baja. Esta es la misión de recuperarlas y traducir las que pueda.

Las letras no son mías, pertenecen a su artista.
Pero las traducciones sí lo son, así que si decides compartirla, por favor no olvides poner créditos.

Gracias y disfruta de las traducciones. 😄



マスク女子の曲・たかやん

Masuku no joshi no kyoku ・ Takayan

Canción sobre la chica de la mascarilla

Original Romaji Español

感情さえ全て隠したい 心開けず不安になる未来
もうマスクとマイメンになりたい ニキビができて早速死にたい
中身が全て?いや外見が全て 好きになってまた諦めて

kanjou sae subete kakushitai kokoro akezu fuan ni naru mirai
mou masuku to maimen ni naritai nikibi ga dekite sassoku shinitai
nakami ga subete? iya gaiken ga subete suki ni natte mata akiramete

Quisiera al menos poder esconder mis sentimientos,
el futuro y la ansiedad de no abrir mi corazón
Quisiera ya convertirme en esta mascarilla y tenerme de mejor amiga, morirme de una vez por este acné sin salida
¿Estará ya todo dentro? Ya me di por vencida de aceptar esta desagradable apariencia

感情さえ全て隠したい 心開けず不安になる未来 もうマスクとマイメンになりたい ニキビができて早速死にたい 中身が全て?いや外見が全て 好きになってまた諦めて

kanjou sae subete kakushitai kokoro akezu fuan ni naru mirai
mou masuku to maimen ni naritai nikibi ga dekite sassoku shinitai
nakami ga subete? iya gaiken ga subete suki ni natte mata akiramete

Quisiera al menos poder esconder mis sentimientos,
el futuro y la ansiedad de no abrir mi corazón
Quisiera ya convertirme en esta mascarilla y tenerme de mejor amiga, morirme de una vez por este acné sin salida
¿Estará bien tapado ya? Ya me di por vencida de aceptar esta desagradable apariencia

いつからだろう?自分が大嫌いになったの
顔のパーツ一つ指摘されただけで周りが気になり
陰口も自分の事だと思ってしまう
隠れているだけじゃ生きていけない

itsu kara darou? jibun ga daikirai ni natta no
kao no paatsu hitotsu shitekisareta dake de mawari ga ki ni nari
kageguchi mo jibun no koto da to omotteshimau
kakureteiru dake ja ikite ikenai

Me pregunto cuándo comenzó esto, este profundo odio hacia mi misma
que con apenas ser señalada sienta que hablan mal de mí
No tengo alternativa, no hay manera más que vivir escondida

感情さえ全て隠したい 心開けず不安になる未来
もうマスクとマイメンになりたい ニキビができて早速死にたい
中身が全て?いや外見が全て 好きになってまた諦めて

kanjou sae subete kakushitai kokoro akezu fuan ni naru mirai
mou masuku to maimen ni naritai nikibi ga dekite sassoku shinitai
nakami ga subete? iya gaiken ga subete suki ni natte mata akiramete

Quisiera al menos poder esconder mis sentimientos,
el futuro y la ansiedad de no abrir mi corazón
Quisiera ya convertirme en esta mascarilla y tenerme de mejor amiga, morirme de una vez por este acné sin salida
¿Estará bien tapado ya? Ya me di por vencida de aceptar esta desagradable apariencia

Regresar hasta arriba

You Might Also Like

0 comments

Como iniciar con el japonés

Como iniciar con el japonés
Mi blog de Tumblr: Como iniciar con el japonés

Cómo aprender Kanji en 90 días

Cómo aprender Kanji en 90 días
Mi blog de Tumblr: cómo aprender los 2200 Kanji en 90 días