Seichouki・Kotone (LYRICS AND TRANSLATION)

noviembre 27, 2020

Lyrics are not mine and they belong to their own artist.
But the translations does, so if you decide to share, please don't forget to give credits.

Thank you and enjoy the translation. 😄

This is the first time this song gets translated, so as there are no references I can rely on, this translation may change and improve over time. Likewise, if you know Japanese I encourage you to comment down below and point where is not correct or can improve. Thank you!

成長記・琴音

Seichouki ・ Kotone

Chronicles of growing up

Original Romaji English

泣き出しそうなくらいに苛立った日でも
目を覚ませば もう さみしさがにじんでること
「あなたは大丈夫」なんて ありふれた言葉は
つらい時にこそ 染み渡るもの

Naki dashisouna kurai ni iradatta hi demo
me wo samaseba mou samishisa ga nijin derukoto
"anata wa daijoubu" nante arifureta kotoba wa
tsurai toki ni koso shimiwataru mono

Even on a day when I'm irritated enough to start crying
When I wake up, the loneliness is already oozing
The common word "you are okay"
It ’s the hardest thing to permeate

本当に人って無責任で単純ね。
でも だからこそ 誰かの心を救える。
そうやって 今 この瞬間も世界が回っているなんて
不思議なものでしょう

Hontou ni hitotte musekininde tanjun ne.
Demo dakarakoso dareka no kokoro wo sukueru.
Souyatte ima kono shunkan mo sekai ga mawatte iru nante
fushigina monodeshou.

Real people are irresponsible and simple.
But that's why it's possible to save someone's heart.
That's how the world is spinning at this moment,
and that's strangely wonderful, don't you think?

あぁ一人でも輝けたって
自分の力だけで進んでゆけたって
そっと誰かに手を差し伸べられる。
そんな人は だれかの灯り

Aa~ hitori demo kagayaketatte
jibun no chikara dake de susunde yuketatte
sotto dareka ni te wo sashinobe rareru.
Sonna hito wa dare ka no akari

Ah, shining alone
People's just going forward on their own power
Gently reaching other's hand.
Such a person is the light of someone.

幼い頃から人一倍 臆病で
すぐに 物を怖がって どこかに隠れて
独り傷ついて心を閉ざして
自分の殻に閉じこもって

Osanai koro kara hito ichibai okubyou de
sugu ni mono wo kowagatte doko ka ni kakurete
hitori kizutsuite kokoro wo tozashite
jibun no kara ni tojikomotte

Since long time ago I've been much more timid than others
Inmediately hidding as soon as something scared me
Hurting me alone and closing my heart
Stay locked in my shell.

本当にわたしって どうしようもない子ね
いつも誰かに 助けられてばかりで。
でもだからこそ ほかの誰よりきっと
人の やさしさ を 感じられる

Hontou ni watashitte doushiyou mo nai ko ne
itsumo dareka ni tasukerarete bakaride.
Demo dakarakoso hoka no dare yori kitto
hito no yasashisa wo kanji rareru

I'm really a helpless child
Always needing of someone else to save myself.
But that's why surely more than anyone else
I can feel the gentleness of people.

あぁ 抑えようのないこの不安でも
理由もわからない恐怖さえ
そっとつつみこんで 癒やしてゆく
そんなあなたは わたしの 灯り

Aa~ osaeyou no nai kono fuan demo
riyuu mo wakaranai kyoufu sae
sotto tsutsumikonde iyashite yuku
sonna anata wa watashi no akari

Ah, this incapacity to control the uneasiness
Even fear for no reason
Gently wraping it up and healing myself
Such you are my light.

本当に人って 弱くてもろいのね
投げ出そうとしては 自分だけ 甘やかして
それなのに 愛する人のために命をだけようと
するなんて隅に置けない生き物ね

Hontouni hitotte yowakute moroi no ne
nagedasou to shite wa jibun dake amayakashite
sorenanoni aisuru hito no tame ni inochi wo dakeyou to
suru nante suminiokenai ikimono ne

People are truly weak and fragile,
trying to just throw it away by they own and being pamper
Nevertheless, creatures that can't be understimated
when it comes to save they loved ones.

あぁ 年月の過ぎてゆくほど
考えるべきことや姿が変わっても
そっと誰かを愛せる人
そんな人は この地球の灯り

Aa~ toshitsuki no sugite yuku hodo
kangaerubeki koto ya sugata ga kawatte mo
sotto dareka o aiseru hito
sonna hito wa kono chikyuu no akari

Ah, with the passing of months and years
even if it likely change of thinking or appereance
Someone who can softly love someone else,
such a person is the light of this earth.

あぁ 「あなたに 出会えて よかった」と
そんな人に なれるように。

Aa~ "anata ni deaete yokatta'" to
sonna hito ni nareru you ni

Oh, to be able to become an
"I'm glad that I met you", kind of person.

Regresar hasta arriba

You Might Also Like

0 comments

Como iniciar con el japonés

Como iniciar con el japonés
Mi blog de Tumblr: Como iniciar con el japonés

Cómo aprender Kanji en 90 días

Cómo aprender Kanji en 90 días
Mi blog de Tumblr: cómo aprender los 2200 Kanji en 90 días